Аннотация: Вместилище миров, престолов и эпох: поэты Франции в переводе Владимира Микушевича
В название книги вынесена строка из стихотворения Гюго «Превосходство». На самом деле книга могла бы так и называться «Виктор Гюго, предшественники, современники, продолжатели». Потому что, несмотря на все многообразие поэтических пристрастий Владимира Микушевича, автора-переводчика- вдохновителя, Гюго - неизменное мерило и ориентир, не имеющий соперников знак французской поэзии, ее символ. При том, что открывают книгу песни трувера 12 пека Крегьена де Труа, а последний аккорд принадлежит Гийому Аполлинеру, поэту, не одним только творчеством, но собственной биографией обозначившему выход в «зону» уже 20-го века...| Издательство | Центр книги Рудомино |
| Автор/составитель | None |
| Серия | Мастера художественного перевода |
| Год выпуска | 2023 |
| Кол-во страниц | 336 |
| ISBN | 978-5-00087-225-3 |
| Обложка | переплет-твердая обложка |
| Вес | 434г |
| Формат | 21 x 13 cm |
| Тираж | 1000 |
| Возрастная категория | 16+ |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Вместилище миров, престолов и эпох: поэты Франции в переводе Владимира Микушевича
- Производитель: Центр книги Рудомино
- Модель: TEEI11118100
- ISBN: 978-5-00087-225-3
- Наличие:
-
Срок доставки: 21 день
- (5 оценок)












