Аннотация: В защиту художественного перевода
| Автор/составитель | Козаровецкий В. |
| Год выпуска | 2020 |
| ISBN | 978-5-91822-032-0 |
| Обложка | мягкая обложка |
| Дата выпуска | 2020 г. |
| Количество томов | 1 |
| Количество страниц | 240 |
| Переплет | мягкий |
| Вес | 260 |
В книге собраны статьи В.А Козаровецкого разных лет о принципах художественного перевода поэтических текстов повышенной сложности с ярко выраженным стилем, с игрой слов или пародийных текстов. Для наглядности используется сравнительный анализ различных переводов на русский язык одних и тех же произведений стихов Бёрнса и Бараташвили, шекспировских сонетов, стихов Реквиема по Шекспиру. Книга написана в форме воспоминаний-(ме)муаров и предназначена для студентов, преподавателей филологических и лингвистических факультетов и гуманитарных университетов, для любителей русской и зарубежной поэзии, а также для интересующихся историей советской литературы.
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40,- евро Подробнее
В защиту художественного перевода
- Модель: MYSH4428224
- ISBN 978-5-91822-032-0
-
Наличие:
Нет в наличии