Аннотация: Трагедии перев.Пастернака
Вильям Шекспир Трагедии в переводах Бориса Пастернака Ромео и Джульетта. Гамлет. Отелло. Король Лир. Макбет. Антоний и Клеопатра. Генрих IVБМЛ Том 336 В книге собрано семь полных драматизма, чувственности и глубины трагедий английского поэта и драматурга Вильяма Шекспира (1564-1616). Тексты представлены в мастерском переводе знаменитого русского поэта и писателя Бориса Леонидовича Пастернака (1890-1960). Иллюстрации, приведенные в издании, выполнили талантливые живописцы и графики Людовико Маркетти (1853-1909), Гарольд Коппинг (1863-1932), Джон Гилберт (1817-1897) и Джон Мойр Смит (1839-1912). Вильям Шекспир (1564-1616), один из величайших поэтов и драматургов мира, родился в семье перчаточника в Страдфорде-на-Эйвоне, небольшом городке на севере Англии. Считается, что в детстве он посещал страдфордскую грамматическую школу, где изучал чтение, письмо и латынь. В 1582 году восемнадцатилетний Вильям женился на Энн Хэтэуэй, в браке с которой имел двух дочерей и сына. Сведений о жизни Шекспира в течение нескольких лет после рождения его младших детей не сохранилось - этот промежуток исследователи называют «утраченные годы». Однако уже в 1590-х Шекспир предстал перед лондонской публикой в качестве актера и драматурга. Его творческая деятельность была тесно связана с театральной труппой «Слуги лорда-камергера». В труппе состояли именитые актеры того времени, а ее покровителем выступал лорд-камергер Генри Кэри, в честь которого труппе и было дано название. Актеры выступали для самой разной публики, и пьесы Шекспира, чувственные, самобытные и яркие, нравились всем без исключения. Именно в этот период создавались многие из любимых и в наши дни шекспировских произведений, включая «Ромео и Джульетту» и «Гамлета». Со временем известность труппы достигла таких масштабов, что под свое покровительство артистов взял сам король Яков I. С тех пор труппа стала именоваться «Слуги короля». Всего для театральных подмостков Шекспир написал около тридцати семи пьес. Большая их часть при жизни автора не печаталась или публиковалась с искажениями. После кончины Шекспира тексты его пьес могли забыться, однако избежали такой участи благодаря Первому фолио. Составлением этого сборника занимались друзья и коллеги Шекспира, которые стремились издать тексты всех его драматических сочинений в их первозданном виде. Благодаря их стараниям трагедии, комедии и хроники легендарного драматурга продолжают покорять сердца людей столетия спустя. Данное издание знакомит читателей с семью великолепными трагедиями: «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет», «Антоний и Клеопатра» и «Генрих IV». Перевод произведений на русский язык выполнил прославленный русский поэт и писатель Борис Леонидович Пастернак (1890-1960). Тонкую красоту шекспировских трагедий, многогранность героев и антураж давно минувших лет изобразили выдающиеся художники, творившие на рубеже XIX и XX веков: итальянец Людовико Маркетти (1853-1909), а также британцы Гарольд Коппинг (1863-1932), Джон Гилберт (1817-1897) и Джон Мойр Смит (1839-1912).| Издательство | СЗКЭО |
| Автор/составитель | Шекспир В. |
| Серия | Библиотека мировой литературы |
| Год выпуска | 2025 |
| Кол-во страниц | 1 |
| ISBN | 978-5-9603-1235-6 |
| Производитель | СЗКЭО |
| Обложка | твердая обложка - переплетная крышка каширована балакроном, бумвинилом, эфалином, кожей или тканью |
| Вес | 2899г |
| Формат | 80*250*55 |
| Возрастная категория | 16+ |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Трагедии перев.Пастернака
-17%- Производитель: СЗКЭО
- Модель: SZ19785960312356
- ISBN: 978-5-9603-1235-6
- Наличие: Есть в наличии
-
Срок доставки: 22 дня
- (11 оценок)
-
108.11€ 89.73€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам:
