Аннотация: Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода
В классической монографии корифея отечественной науки о переводе Я.И. Рецкера (1897-1984) рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода и переводческой практики. Автор раскрывает логико-семантическую основу лексических и грамматических преобразований в процессе перевода.
Книга издана с новыми, расширенными дополнениями видного российского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д.И. Ермоловича, отражающими изменения, произошедшие в языке и науке о переводе за период со времени первого издания книги.
Автор/составитель | Рецкер Яков Иосифович |
Год выпуска | 2016 |
ISBN | 978-5-990-79430-6, 978-5-99079-430-6 |
Производитель | Auditoria |
Издательство | Auditoria |
Количество томов | 1 |
Количество страниц | 244 |
Переплет | Мягкая обложка |
Размеры | 215x145x10 мм |
Цвет | Оранжевый |
Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
Тип крепления | клеевое (КБС - клеевое бесшовное соединение) |
Формат | 60x90/16 (145x215 мм) |
Стандарт | 20 |
Вес | 272 |
Язык | русский |
