Аннотация: Технология перевода. Учебник и практикум для академического бакалавриата
| Автор/составитель | Латышев Лев Константинович, Северова Наталья Юрьевна |
| Серия | Бакалавр. Академический курс |
| Год выпуска | 2020 |
| ISBN | 978-5-9916-6983-2, 978-5-534-00493-9 |
| Обложка | твердый переплет |
| Дата выпуска | 2021 г. |
| Издание | 4 |
| Количество томов | 1 |
| Количество страниц | 263 |
| Переплет | твердый |
| Размеры | 170x240 мм |
| Формат | 70x100/16 (170x240 мм) |
| Стандарт | 16 |
| Вес | 360 |
| Область образования | филология, языкознание, английский язык |
| Предмет | английский язык |
| Тип материала | учебник |
Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика - это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком. Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС «Юрайт» (biblio-online.ru).
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40,- евро Подробнее
Технология перевода. Учебник и практикум для академического бакалавриата
- Модель: MYSH2368891
- ISBN 978-5-9916-6983-2
-
Наличие:
Нет в наличии