Аннотация: Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV - XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов.
| Издательство | Издательский Дом ЯСК |
| Автор/составитель | Федорова Е.С. |
| Год выпуска | 2021 |
| Кол-во страниц | 480 |
| ISBN | 978-5-907290-77-8 |
| Производитель | Гнозис |
| Обложка | твердая обложка |
| Формат | - |
| Возрастная категория | - |
Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особеностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV-XVI вв. Это сочинение Николая де Лиры, знаменитого телога, первого профессора Сорбонны, главы францисканского ордена, написанное в 1309-1334 гг., прубликуется на русском языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее наименование «Probatio Adventus Christi» и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV-XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящей рукопись ГИМ. М
Читать далее →
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40,- евро Подробнее
Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV - XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов.
-37%- Производитель: Издательский Дом ЯСК
- Модель: SZ29785907290778
- ISBN 978-5-907290-77-8
-
Наличие:
Есть в наличии
-
Срок доставки: 29 дней
35.83€
-37%
22.57€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам: