Аннотация: Путем потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках
Книга посвящена сущностному, персональному и бытовому аспектам художественного перевода. Первый раздел связан с анализом переводческой концепции советского поэта, прозаика, литературоведа Александра Цыбулевского (1928-1975). Рассматриваются краткостишия в японской и русской поэзии, русские переводы 129-го сонета Шекспира, трансформация русского языка в эмигрантской двуязычной среде, метод поэтического перевода Мандельштама и переводы его произведений на иностранные языки, а также творчество Рильке и взаимосвязи грузинской и русской поэзии. Во втором разделе собраны размышления о переводческой практике Осипа Мандельштама, Бенедикта Лившица, Семена Липкина, Аркадия Штейнберга, Александра Цыбулевского и Светланы Гайер. Третий раздел посвящен феномену переводческого цеха. В сборнике публикуются также стихи и поэтические переводы автора книги: географа, историка, писателя, литературоведа, председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера (род. 1952). Издание адресовано литературоведам, переводчикам, а также всем поклонникам творчества Осипа Мандельштама и интересующимся проблемами художественного перевода.
| Автор/составитель | Нерлер Павел Маркович |
| Год выпуска | 2020 |
| ISBN | 978-5-91922-085-5 |
| Производитель | Центр книги Рудомино |
| Издательство | Центр книги Рудомино |
| Количество томов | 1 |
| Количество страниц | 320 |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Размеры | 250x175x25 мм |
| Цвет | Серый |
| Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
| Формат | 70x100/16 (170x240 мм) |
| Стандарт | 7 |
| Возрастная категория | 12+ |
| Вес | 660 |
| Язык | русский |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Путем потерь и компенсаций. Этюды о переводах и переводчиках
- Производитель: Центр книги Рудомино
- Модель: MYSH4832310
- ISBN: 978-5-91922-085-5
- Наличие:
-
Срок доставки: 21 день
- (6 оценок)

