Аннотация: Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок. Дословный и литературный переводы
| Автор/составитель | Гениш Э. |
| Серия | - |
| Год выпуска | 2017 |
| Кол-во страниц | 240 |
| ISBN | 978-5-397-04868-2,978-5-9710-4663-9 |
| Кол-во томов | 1 |
| Обложка | мягкая обложка |
| Вес | 260г |
В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода.
Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.
Издание стереотипное.
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40,- евро Подробнее
Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок. Дословный и литературный переводы
- Модель: MYSH2503920
- ISBN 978-5-397-04868-2
-
Наличие:
Нет в наличии