Аннотация: Переводим дорамы без драмы. Магия корейских сериалов глазами переводчика
| Издательство | Издательство "АСТ" |
| Автор/составитель | Иванова Елена Борисовна |
| Серия | Лидер Рунета |
| Год выпуска | 2026 |
| Дата выпуска | 2026-06-09 |
| Кол-во страниц | 240 |
| ISBN | 978-5-17-182097-8 |
| Обложка | твердая обложка - на крышке глянцевая или матовая ламинированная бумага |
| Вес | 289г |
| Язык | Русский |
| Формат | 125x200 |
| Тираж | 1500 |
| Возрастная категория | 12+ |
Елена Иванова - опытная аудиовизуальная переводчица, преподаватель Школы аудиовизуального перевода и автор курса "Перевод дорам". За ее плечами более 200 переведенных сериалов, коллекция типичных ошибок переводчиков и лайфхаков, как их избежать. Ее работы можно увидеть во всех крупных онлайн-кинотеатрах и на ТВ-каналах "Дорама" и "Кинеко". На примерах популярных дорам, таких как "Демон", "Свет луны, очерченный облаками", "История девятихвостого лиса" и других, автор расскажет, с какими трудностями столкнется переводчик, работая с южнокорейскими сериалами, и как их можно преодолеть. Из книги вы узнаете: Что такое дорамы, почему они так называются и в чем секрет их успеха. Как много жанров дорам существует. Правда ли, что переводчики боятся дорам. Почему переводчику важно знать исторические и современные реалии страны, и как дорамы могут стать путеводителем по Южной Корее. Родственники ли Виктор Цой и господин Чхве. Интересные факты и вековые традиции о личных именах в Южной Корее. В книге вы найдете также таблицу для записи корейских имен и топонимов с латиницы кириллицей.
Читать далее →
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40,- евро Подробнее
Переводим дорамы без драмы. Магия корейских сериалов глазами переводчика
-37%- Производитель: Издательство "АСТ"
- Модель: XTOOASE000000000895446
- ISBN 978-5-17-182097-8
-
Наличие:
Есть в наличии
16.76€
-37%
10.56€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам: