Аннотация: Перевод и коммуникативная ситуация. Монография
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода, выделяются различные стратегии перевода, а также переводческие тактики, обеспечивающие реализацию соответствующих стратегий в рамках различных коммуникативных ситуаций. Излагаются основные положения коммуникативно-функционального подхода к переводу. Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению "Лингвистика" (профиль "Перевод и переводоведение"), магистрантов и аспирантов.
Автор/составитель | Сдобников Вадим Витальевич |
Год выпуска | 2015 |
ISBN | 978-5-9765-2112-4 |
Производитель | Флинта |
Издательство | Флинта |
Количество томов | 1 |
Количество страниц | 464 |
Переплет | Мягкая обложка |
Размеры | 204x145x21 мм |
Цвет | Синий |
Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
Формат | 60x88/16 (140x205 мм) |
Стандарт | 14 |
Вес | 474 |
Язык | русский |