Аннотация: Лингвокультурологический аспект перевода. Практикум
Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.
Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.
3-е издание, стереотипное.
Автор/составитель | Леонович Олег Анатольевич, Леонович Евгения Олеговна |
Год выпуска | 2019 |
ISBN | 978-5-9765-2599-3 |
Производитель | Флинта |
Издательство | Флинта |
Количество томов | 1 |
Количество страниц | 208 |
Переплет | Мягкая обложка |
Размеры | 209x147x9 мм |
Цвет | Синий |
Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
Формат | 60x88/16 (140x205 мм) |
Стандарт | 40 |
Вес | 224 |
Язык | русский |