Аннотация: Опадают цветы сливы мэй. Китайская классическая поэзия
Леонид Бежин, переводчик и составитель:
"Все переведенные стихи распределены по разделам. В согласии с китайской традицией я называю их свитками. Это позволяет мне доставать их из футляров с атласным ложем и костяными застежками, вешать на стену, любоваться, как знаток живописи тушью любуется редким пейзажем, а затем вновь убирать, чтобы не позволить глазу к ним привыкнуть и утратить свежесть восприятия, столь ценимую китайцами. Это для меня (надеюсь, и для читателя тоже) некая игра - бросание камешков в ручей, чем китайский поэт так любит заниматься. Причем игра для него и забава, и развлечение, и весьма серьезная затрата умственных усилий, поскольку глубинная сущность всякой игры в том, что она соответствует космическим ритмам и неким образом выражает пульсацию Вселенной".
| Автор/составитель | Бежина Л. |
| Серия | <> |
| Кол-во страниц | 480 |
| ISBN | 978-5-480-00452-6 |
| Обложка | твердая |
| Язык | Русский |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Опадают цветы сливы мэй. Китайская классическая поэзия
-17%- Модель: MYSH5058617
- ISBN: 978-5-480-00452-6
- Наличие: Есть в наличии
-
Срок доставки: 21 день
- (13 оценок)
-
69.87€ 57.99€
Во-первых - Вы молодец!
