Аннотация: "Голос, почти что мой…". Опыты перевода еврейской поэзии
Олег Комков (р. 23.09.1977) - поэт, переводчик, культуролог, герменевт. Преподаёт на кафедре сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова. Оригинальные стихотворения и переводы Олега Комкова публиковались в литературных журналах России, Сербии, США.
В настоящее издание вошли избранные переводы из Сан Хуана де ла Круса, английских поэтов-метафизиков, Фридриха Гёльдерлина, Райнера Марии Рильке, Вальтера Беньямина, Антонио Мачадо, Ангелоса Сикелианоса, Владимира Ягличича и Веры Хорват.
Автор/составитель | Комков Олег |
Год выпуска | 2023 |
ISBN | 978-5-91763-590-3 |
Производитель | Водолей |
Количество томов | 1 |
Количество страниц | 132 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Размеры | 207x135x13 мм |
Цвет | Голубой |
Тип бумаги | офсетная (60-220 г/м2) |
Возрастная категория | 16+ |
Вес | 234 |
Язык | русский |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
"Голос, почти что мой…". Опыты перевода еврейской поэзии
- Модель: MYSH4951534
- ISBN: 978-5-91763-590-3
- Наличие: