Скидка 50% на Доставку от 35,- € ☀️ Бесплатная Доставка 55,- €

Аннотация: Дон Кихот перевод Н.Любимова

Роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» Мигеля де Сервантеса (около 1547-1616) входит в золотой фонд мировой литературы. Первый полный перевод романа на русский язык с испанского был выполнен еще в начале XX века. В этом издании публикуется блестящий перевод Николая Михайловича Любимова (1912-1992). Необычайную красочность и уникальность изданию придают сотни цветных акварелей Сальвадора Туселля, выполненных по гравюрам знаменитого Гюстава Доре. Главный герой знаменитого романа Мигеля де Сервантеса давно стал своеобразным архетипом, к которому многократно обращались не только художники, режиссеры, композиторы, кинематографисты, но и психологи, В некотором роде побратим Дон Кихота - князь Мышкин, ведь только будучи не совсем в своем уме можно в одиночку бросаться на мельницы мирового зла и несправедливости. Изначально «Дон Кихот» был задуман как пародия на рыцарские романы, однако литературный гений Сервантеса поднял это произведение на невиданную высоту, на которой смех над приключениями забавного идальго превращается в горькую усмешку над извечными человеческими пороками. Автор «Дон Кихота» и сам немного напоминал своего знаменитого литературного героя. Один из биографов Сервантеса описывал его как ветреного человека, мечтательного поэта, которому не хватало житейской сметки и умения извлекать выгоду из своих произведений. Он был влюблен во все прекрасное, великодушен и благороден. Жизнь Сервантеса, одного из семи детей обедневшего дворянина, была полна жестоких лишений и невзгод. Однако несмотря на многочисленные испытания и бедственное материальное положение, он продолжал писать. Сервантес не выпускал перо из руки буквально до своего смертного часа. В этом состоял его литературный подвиг. В наше время его имя записано золотыми буквами в историю не только европейской, но и мировой литературы. В этом издании знаменитый сатирический роман Сервантеса проиллюстрирован акварелями испанского художника Сальвадора Туселля, который жил и творил на рубеже XIX и XX веков. Туселль выполнил свои рисунки с гравюр Гюстава Доре (1832-1883), который стал одним из самых выдающихся мастеров книжной иллюстрации XIX века. Доре выполнил рисунки к «Дон Кихоту» в 1863 году. К тому времени он был уже на вершине своей славы. Свой врожденный талант рисовальщика Гюстав оттачивал в залах Лувра и Национальной библиотеки - копировал работы признанных мастеров, изучал их приемы и стиль. Доре начал рисовать в пять лет, в школе его тетради пестрели рисунками и карикатурами. Гюставу было всего пятнадцать, когда вышел первый альбом его литографий - «Подвиги Геркулеса». Благодаря мастерски передаваемой игре света и тени работы Доре узнаются мгновенно. За свою жизнь художник успел проиллюстрировать десятки книг, среди которых знаменитая поэма Данте, Библия, сказки Шарля Перро, приключения барона Мюнхгаузена и другие знаменитые произведения. Критики справедливо причисляют Доре к величайшим иллюстраторам XIX века.

Бесплатная Доставка по Европе (EU)*

*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее

Дон Кихот перевод Н.Любимова

-22%
  • Производитель: СЗКЭО
  • Модель: SZУТ-01702138
  • ISBN: 978-5-9603-1066-6
  • Наличие:
    Есть в наличии
  • Срок доставки: 22 дня
  • 4.6
    (11 оценок)
  • 112.10€ 87.44€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам:

Мы проверим данные, и если информация подтвердится мы снизим цену на товар

Loading
Loading

Мы доставляем наши товары по всей Европе, включая страны ЕС, в том числе по Латвии, Эстонии, Литве, Германии, Италии, Франции, Нидерландам (Голландии), Бельгии, Австрии, Польше, Финляндии, Ирландии, Чехии, Швеции, Дании, Португалии, Греции, Болгарии, Словакии, Кипру, Словении, Венгрии, Люксембургу, Мальте, Румынии, Хорватии, а также по Израилю, Соединённым Штатам Америки (США), Великобритании, Швейцарии, Канаде, Норвегии. Подробнее...