Аннотация: Дневник переводчика Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)
Издание предлагает вниманию читателей комментированный перевод дневниковых записей, которые переводчик на русской службе Кристоф (Василий) Боуш тайно вел на немецком языке в 1654-1664 гг. Автор рассказывает о боевых действиях в ходе русско-польской войны 1654-1667 гг., поведении русских войск на завоеванных территориях, судьбе польских пленных в России, о событиях при царском дворе, порче монеты, восстаниях и политической борьбе в России и польско-литовском государстве, о пожарах, вспышках чумы и прочих бедствиях. Подробно описываются приемы иностранных послов в Кремле и переговоры русских дипломатов на съездах с польскими и шведскими представителями. Хотя большая часть сообщений, несомненно, отражает взгляд из Москвы, автор «Дневника», сам прошедший русский плен, не скрывает ни своих сложных чувств к «московитам», которым принужден был служить, ни сочувствия к «полякам». «Дневник» содержит ценные сведения по истории Восточной Европы XVII в., а также является уникальным свидетельством того, как иноземец на царской службе воспринимал политические и культурные реалии русского государства и его внешней политики.| Издательство | ИД Высшей школы экономики |
| Автор/составитель | None |
| Серия | Новые источники по истории России |
| Год выпуска | 2024 |
| Кол-во страниц | 254 |
| ISBN | 978-5-7598-2752-8 |
| Обложка | мягкая обложка |
| Вес | 266г |
| Формат | 14 x 20 cm |
| Тираж | 500 |
| Возрастная категория | 16+ |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Дневник переводчика Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)
-25%- Производитель: ИД Высшей школы экономики
- Модель: TEEI11200960
- ISBN: 978-5-7598-2752-8
- Наличие: Есть в наличии
-
Срок доставки: 21 день
- (10 оценок)
-
13.55€ 10.16€
Нашли этот товар по более низкой цене?
Во-первых - Вы молодец!
Во-первых - Вы молодец!
Просим Вас сообщить нам: