Аннотация: Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Соня в царстве дива
Благодаря труду талантливых переводчиков приключения Алисы в Стране чудес и в Зазеркалье давно стали классикой литературы для российских читателей. В Англии первая из двух этих книг, написанных математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, который теперь более известен по своему литературному псевдониму как Льюис Кэрролл, вышла в свет в 1865 г. Читателей привлекли не только удивительные приключения главной героини, но и великолепные иллюстрации, выполненные английским художником Джоном Тенниелом. Текст «Алисы в Стране чудес» представлен в переводе Александры Николаевны Рождественской. Ее перевод Кэрролла под названием «Приключения Алисы в волшебной стране» сначала публиковался в 1908-1909 гг. в журнале «Задушевное слово» (том 49, № 1-7, 9-21, 22-33). Он считается первым переводом истории Кэрролла на русский язык. В 1911 г. под названием «Приключения Алисы в Стране чудес» был переиздан в серии «Золотая библиотека» в петербургской типографии «Вольф». «Алиса в Зазеркалье» представлен в переводе В. А. Азова (литературный псевдоним Владимира Александровича Ашкинази). Его перевод «Алисы в Зазеркалье» - значимый вклад в русскую культуру.| Издательство | СЗКЭО |
| Автор/составитель | Кэрролл Льюис (Доджсон Чарльз Лютвидж) |
| Серия | Библиотека мировой литературы |
| Год выпуска | 2022 |
| Кол-во страниц | 384 |
| ISBN | 978-5-9603-0608-9 |
| Обложка | переплет-твердая обложка |
| Вес | 1095г |
| Формат | 17 x 25 cm |
| Тираж | 10200 |
| Возрастная категория | 16+ |
