Аннотация: Мастерство перевода. Сборник статей. Выпуск 3
Эта книга - репринт оригинального издания (издательство "Советский писатель", 1963 год), созданный на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания. Редкие, забытые и малоизвестные книги, изданные с петровских времен до наших дней, вновь доступны в виде печатных книг. П. Антокольский. Черный хлеб мастерства. С. Липкин. Перевод и современность. Вл. Россельс. Нужна история художественного перевода в СССР. Виль Ганиев. Образность как элемент точности. B. Левик. Верное слово - на верное место. А. Жовтис. Пульс стихотворного перевода. М. Шуман. Слова переводимые и слова непереводимые. C. Маркиш. Интонации русского Рабле. М. Пархоменко. Новый перевод «Энеиды» И. П. Котляревского. Э. Свадост. Райнис по-русски. Лев Озеров. Песнь - душа народа. И. Чежегова. Лирический дар Кубы. Андре Меньё. Пример, достойный подражания (перевод М. Лорие). Н. Любимов. Перевод - искусство. Татьяна Гнедич. Коллективный перевод сборника стихов. Марина Цветаева. Два Лесных Царя. Е. Ланда. А. Блок и переводы из Гейне. Аг. Гатов. Споры по существу. Статьи, рецензии, критические заметки: Н. Чхеидзе (Грузия), Ю. Гаврук (Белоруссия), К. Айвазян, Л. Мкртчян (Армения), Р. Мустафин (Татария), Л. Кременцов (Узбекистан), X. Садиков, К. Нурмаханов (Казахстан), Г. Шафиков (Башкирия), Э. Скляр, Ч. Маталов (Туркмения), Н. Алиев (Дагестан), С. Бахтиаров (Татария), С. Соловей (Белоруссия), Ю. Оямаа (Эстония), М. Явич (Таджикистан), К. Дурдыев (Туркмения), Т. Ростовайте (Литва), М. Коцюбинская, М. Гресько (Украина), О. Сулейменов (Казахстан). Э. Матузявичюс. Проблемы, волнующие переводчиков Литву. Я. Османис. Переводная поэзия в Латвии (перевод Ф. Арсеньева). Юр. Молочковский. Сходные признаки роста. Е. Эткинд. На конгрессе в Дубровнике. Выступление П. Антокольского. Памяти И. А. Кашкина. Художник, педагог, ученый. Иван Кашкин. [Перевод и реализм]. I. Советский Союз (сост. Н. Назаревский). II. Зарубежные страны (сост. Б. Хавес).
| Издательство | ЁЁ Медиа. Журналы |
| Автор/составитель | Нет автора |
| ISBN | 978-5-458-62277-6 |
| Обложка | мягкая обложка |
| Вес | 722г |
| Язык | rus |
Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand компанией ООО «Книга по Требованию». Print-on-Demand - это технология печати книг по Вашему заказу на цифровом типографском оборудовании. Книга, произведенная по технологии Print-on-Demand (POD) представляет собой классическую печатную книгу с соблюдением всех стандартов качества, от офсетной бумаги и плотного картона до качественного клея, используемого при изготовлении. Черно-белая текстовая или полноцветная иллюстрированная книга (в зависимости от исходного файла, подготовленного к печати) может быть изготовлена в разных вариантах: - в мягкой обложке (Клеевое Бесшвейное Скрепление); - скрепление скобой (для книг с небольшим количеством страниц); - в твердом переплете с клееным текстовым блоком; Материалы, используемые при производстве книги: - бумага текстового блока - офсетная (белая или кремовая) 80 г/м2 - мягкая обложка - бумага мелованная 250 г/м2; - ламинация обложки - матовая или глянцевая; - твердый переплет - картон 2 мм, каптал, белые форзацы, прямой корешок - сверхпрочный полимерный клей; - каждая книга упакована в термопленку. Каждый заказ обрабатывается в индивидуальном порядке: каждой книге, напечатанной по технологии Print-on-Demand, присваивается уникальный номер.
| Издательство | ЁЁ Медиа. Журналы |
| Автор/составитель | Нет автора |
| ISBN | 978-5-458-62277-6 |
| Обложка | мягкая обложка |
| Вес | 722г |
| Язык | rus |
Бесплатная Доставка по Европе (EU)*
*Для заказов свыше 40, - евро Подробнее
Мастерство перевода. Сборник статей. Выпуск 3
-62%- Модель: PODD3351877
- ISBN: 978-5-458-62277-6
- Наличие: Есть в наличии
Тип книги:
-
Срок доставки: 30 дней
-
99.42€ 37.78€
Во-первых - Вы молодец!
